Small consolation, this pitiful perch
Surrounded by steel and starch
As visiting faces stare out
Through grubby perspex
Wrinkling their noses at
That curious hospital smell
Their eye ever drawn toward
This floodlit cradle of democracy
Ignoring the quieter agonies
Of their own flesh and blood
Medicine
Belonging
Le déjeuner prêt dans ma tête
Je sors, l’éstomac toujours vide.
Le mémoire m’aide plus à m’en
Souvenir des choses dont j’ai été
béni de connaître pendant la vie.
Ce vie, ma vie.
J’ai perdu le fil, et d’un coup
Tout la toile s’etouffe.
Les ficelles étant autant confusés
Que tout l’histoire est ruiné.
Mon histoire en ruines!
Je ne sais plus comment y’en croire.
Il me manquent les preuves,
les petits aides-memoires
Où sont-les? Je me sens seule.
Le monde m’entourne avec ses
Médecins, ses hôpitaux, ses maris,
Ses enfants, ses routines…
Et je le reconnais de moins en moins.
Chaque jour, à chaque pas,
Il est nouveau, le tout.
Et j’y appartiens plus.
The dangers of prescription medication
Little Josie took a pill
Now she’s looking rather ill
For what she thought was Ecstasy
Turned out to be for Housemaid’s Knee.