À trois ans et un peu

Elle est têtue, ma fille

Elle veut sa propre volonté

À chaque but et coin de rue

Et dans le soi-disant ‘super’ marché

Indépendante, cette jeune enfant

Qui casse le front-uni de nuit

En refusant de brosser les dents

Porter son pyjama, dormir?

C’est quoi ça, maman?

Que tu viens de me dire?

Insensible au désespoir de ses parents

Du jour en jour, elle s’amuse

Changer son avis de nourriture

Ce qu’elle va manger et sans pensée

Pour ses vielles âmes qui cuisinaient

Nourrir ses larmes grosses, de gosse

Exagérées l’heure confronté avec

Devant son plat d’entrée de

Végétaux croquants et sans gratin,

Les pâtes sans ni sauce, ni rosmarin

Les frîtes même, sauf le mayonnaise

Pas de cassoulet, pas d’hollandaise

Elle veut le monde à sa façon

Du poisson, un oeuf, du saucisson?

Et non, mais non!  J’en veux pas, maman!

Les céréales, chaque matin, surtout

Quand on a oublié d’achéter du lait frais

Réemplir le frigo, Dimanche?  Et ouais!

C’est qu’elle veut nous tous faire craquer

J’en suis convaincu.  Ses absolues et chaque refus

Nous rendant tous debout, dès le début.

A l’admirer, cette jeune merveille

L’auteur de notre vie en famille entière.

Translation:

At three and a bit

 

She is headstrong, my girl

She wants her own way

At each goal and bend in the road

And in the so-called ‘super’ market

Independent, this young child

Who breaks through our united front each night

By refusing to brush her teeth

Wear her pyjamas, go to sleep?

What is that, mummy?

That you just said to me?

Deaf to the despair of her parents

From day to day she amuses herself

Changing her mind about the food

That she is prepared to eat, and without a thought

For the poor old souls who cooked

To feed the huge tears of a spoilt brat

Histrionics at the point she is face to face with

Her plate of appetisers, some

Crunchy veg without cheese sauce

Pasta with neither sauce nor seasoning

No sausage and bean casserole, no hollandaise sauce

Even French fries, minus the mayo

She wants the world done her own way

Some fish, an egg, some sausage?

And no, but no!  I don’t want any, mum!

Just cereal, every morning, especially

When we have forgotten to buy fresh milk

Refill the fridge, on a Sunday?  Hell, yeah!

She wants us all to lose our minds

I am convinced she does.  Her harsh rules and each refusal

Make us stand and stare, since the beginning

To admire her, this young miracle

The artistic director of our entire family life.

A change of scenery

I went to stay in sunny Italy for a year
Living in a town world famous
For haute cuisine, truffles, fancy ham and pecorino
The very foodiest of destinations
I did a lot of cooking
(Well, it was to be expected)
Navigating new ingredients by taste and smell
Before I learned their names
Only poisoned myself once – not bad on the whole
Made some new friends,
Lost touch with some older ones
Painted, wrote, sewed
Hung around market stalls
Trying to find my own rhythm
In a land of foreign charms.
Rode trains, went to the beach
Burned my pale, freckled skin to a
Delicate shade of lobster
Learned some new swear words
From the Pharmacist
Whose prickly, heated suggestions
Soothed more with their familiarity
Than any packaged pills and creams.
I sang with a choir
My immodest soprano soaring over
Earthier tones of local talent
Evaded a would-be stalker
By placing myself out of reach
To sing with a different choir
With a better grasp of syncopation
On the other side of town.
Flew home for a funeral
Then back again before I lost myself
This new me, forcing down my feelings
Keeping family at arms’ length
Hoping to hold on to that
Hard-earned accent
Avoid de-tuning my ear
With old quarrels and new grudges.
Felt a bit lost. Dropped some weight.
Photographed forgotten corners
Wandered streets teeming with lost souls
Gazing at Architecture – with a capital A
Treading dusty marble in heat and snow
Watching my pockets for stray fingers
Trying out new meanings for ‘home’.
I treated myself to the cinema
A foreign-object-lesson
Surrounded by pitying groups
Sporting sunglasses, crisp shirts
Smooth skin and sleek, shiny hair
Putting my bushy auburn curls,
Ill-fitting jeans and t-shirt,
My lack of entourage or escort to shame.
I signed up for a course
Taught by a woman
Whose intimate knowledge of
Ancient sarcophagi and killer heels
Screamed bride of Boris Karloff
Just like the Fulgor cinema
With its dusty portico and
Timeless playbill.
I squeezed into the third row
Of a crypt, asking questions
With a confidence I did not feel
Alabaster windows, gold mosaic tiles
Dressed to impress as best I could
With my mismatched wardrobe,
My evolving makeup collection –
Dark brows, red lips, sunglasses
Bright headscarf to set off
My noir-inspired look
Blending in by standing out
Pale anglicisms dwarfed by design.
My fellow strangers seemed
Unmoved by most of it
Buildings of such rich decoration
Crammed with foreign students
Rubbing elbows with the natives
Who rarely looked up
At the painted ceilings
Youth wasted on the young
History forgotten by those entranced by
More modern pursuits, fashion, technology
I learned to exist in a different landscape
Blended in as a natural oddity –
Imperfect scenery, but unremarkable.
Yet, all this wealth of experience
Failed to move me from my mundanity
And I returned to rainy Manchester
Salivating at the thought of a cheddar cheese sandwich
On wholemeal sliced
A slick of marge, all the way to the edges
Maybe with a dab of Marmite to top it off
And a mug of supermarket-own-brand
Red-label tea to wash it down
Brewed strong enough to stand the spoon
With a splash of milk
As comforting to me as rain in August,
Grey skies and green fields.