Gullible

We embarked upon a walk
In gentle moonlight, by the Seine
But soon we heard the fatal squawk
To put us off our path – villain!
What hearts had borrowed from the scene
Was shattered, splattered by such mean
And unromantic-minded birds
That flew above us, unobserved
‘Til covered in confusion, rank
With dripping bird lime, clothing stank
And all about us, chaos lay
The puddled blitzkrieg, green and grey

Nature Study

My cat is not a member
Of the RSPB
He sits on the sill
Sunning himself
Watching and waiting
For fledglings to flop
And fall out of their nest.
The robin that visits
My hanging bistro
For a quick and seedy
Beakful of millet
Pales at his shadow
And flutters away
Avoiding the sharp claws
And sadistic purr
Of the resident bouncer.
The bird-like appetites
Of my feathered clientele
Vanish, as tense and flighty
They fall prey to silence
The predator’s presence
Betrayed by the twitch
Of a whisker
The gently flicking tail
Of the sleek, well-groomed
Panther in the window

Les Oiseaux

Les femmes sont comme les oiseaux.
On a certaines grandes specimens –
Celles aux chevelures tres compliquées
Colorées, parfumées, coudues jusqu’aux oreilles
Pour les faire sourire,
Et d’autres qui presque se cachent
Afin de se meler aux murs,
Se protéger dans une forêt
D’humanité grise et passive,
Et ne jamais se faire remarquer
Par celles qui les mangeraient,
Chance donnée.